項目概況
Overview
平 (略) 治安輔助服務招標項目的潛在投標人應在上海 (略) ( (略) )獲取招標文件,并于2025年04月28日 10:30(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Peace office community security support services should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before 28th 04 2025 at 10.30am(Beijing time) .
項目編號:(略)(略)-(略)
Project No.: (略)(略)-(略)
項目名稱:平 (略) 治安輔助服務
Project Name: Peace office community security support services
預算編號:1525-(略)
Budget No.: 1525-(略)
預算金額(元):(略)元(國庫資金:(略)元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): (略)(國庫資金:(略)元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:平 (略) 治安輔助服務
Package Name: Peace office community security support services
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):(略).00
Budget Amount(Yuan): (略).00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:為維護(略)家嘴治安安全、城市管理有序、社會和諧穩定、 (略) 置應急突發事件、重大節慶、重大事件、重要場所投入安保力量,防止違法犯罪、群 體性事件和糾紛械斗, (略) 社會穩定, (略) 治安輔助服務,采購人擬選取一家合格的供應商提供平 (略) 治安輔助服務。本項目一次采購三年有效,合同一年一簽,合同到期后采購人將對中標人的服務情況及工作考核結果進行評價。采購人可根據評價結果與中標人續簽服務合同。如年度考核未通過或項目內容及價格變動幅度超過原合同采購金額10%的,則不再續簽合同,重新采購。本項目采購預算所涵蓋的服務期限:2025年6月1日-2026年5月31日。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: In order to maintain public security and safety in Lujiazui, orderly urban management, social harmony and stability, properly handle emergency incidents, major festivals, major events, and important places, invest security forces, prevent crimes, mass incidents and disputes, and maintain social stability in the area, purchase community security support services, The purchaser intends to select a qualified supplier to provide the community security support services of the Ping An Office. The procurement of this project is valid for three years at a time, and the contract is signed once a year. After the expiration of the contract, the purchaser will evaluate the service situation and work assessment results of the successful bidder. (See tender documents for details)
合同履約期限:2025年6月1日-2026年5月31日。
The Contract Period: June 1, 2025 - May 31, 2026.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向中小企業采購,評審時小微企業產品均不執行價格折扣優惠;(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the policy of smes: This project is specifically for smes procurement, and no price discount will be implemented for small and micro enterprises during the review; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(http://**.cn)、中國 (略) (http://**.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
3、 (略) 級公安部門核發的有效的《保安服務許可證》;
4、本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (http://**.cn) and China Government Procurement website (http://**.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3, must have a valid "security service license" issued by the provincial and municipal public security department; 4. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(http://**.cn)、中國 (略) (http://**.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;
時間:2025年04月02日至2025年04月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年04月02日 until 10th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點: (略) (略)
Place: www.http://**.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年04月28日 10:30(北京時間)
Deadline date submission of bids: 28th 04 2025 at 10.30am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海 (略) ( (略) )http://**
備用紙質投標文件: (略) (略) (略) 58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://** spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day)
開標時間:2025年04月28日 10:30
Time of Bid Opening: 2025-04-28 10:30:00
開標地點: (略) (略) (略) 58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于2025年02月07日在上海 (略) 發布政府采購意向,公告鏈接:http://**+SjluQ==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.2eef7d8f.0.0.474ac4900a2711f0bcf26fe22a9c8ce8
2.開標所需攜帶其他材料:本公司 (略) 網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自 (略) 卡及 (略) 的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登(略)上海 (略) )。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海 (略) ”、“/”通知,請供應商關注。
1. The government procurement intention of this project has been published on Shanghai Government Procurement website on February 07, 2025, and the announcement link is as follows: http://**+SjluQ==&utm=web-bidding-entrust-shang Hai - front. 2 eef7d8f. 0.0.474 ac4900a2711f0bcf26fe22a9c8ce8) (see the tender documents)
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱: (略) (略) 人民政府(略)家嘴街 (略)
Name: Shanghai Pudong New Area People"s Government Lujiazui sub-district office
地 址: (略) (略) (略) 55號
Address: 55 Fushan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系人:[采購人聯系人]
Contact: [EN-采購人聯系人]
聯系方式:021-(略)
Contact Information: 021-(略)
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通 (略)
Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD
地 址: (略) (略) (略) 58號6樓
Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:(略)
Contact Information: (略)
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:戴佳琪
Contact: Dai Jiaqi
電 話:(略)
Tel: (略)
剩余會員時長將自動延長
掃描添加客服微信
暫無歷史郵箱
使用微信掃一掃關注
“銷邦招標”