項(xiàng)目名稱: | Overhead Travelling Crane for Nassiriya Project |
項(xiàng)目概況: | 項(xiàng)目概況: (略) (State Company for Oil Project)計(jì)劃在納西里耶投資新建一個(gè)(略)桶原 (略) ,用于接收Ahdeb、Badra、Gharaf、Nassiriya和Abu Amood油田的原油,項(xiàng)目一期計(jì)劃建設(shè)(略)桶庫(kù)容量(7個(gè)(略)m3浮頂儲(chǔ)罐),項(xiàng)目二期計(jì)劃建設(shè)(略)桶庫(kù)容量(3個(gè)(略)m3浮頂儲(chǔ)罐)。CPP作為該項(xiàng)目一期階段的EPC總承包商,負(fù)責(zé)7個(gè)(略)m3原油儲(chǔ)罐、2個(gè)(略) m3的原油泄壓儲(chǔ)罐,2個(gè)(略) m3水儲(chǔ)罐建設(shè),以 (略) 配套的泵站、計(jì)量、取水、發(fā)電、通信、工藝管線、消防等系統(tǒng)設(shè)計(jì)、采辦、施工、試運(yùn)工作。2.1 Project overview: Nassiriya New Crude Oil Depot with a working capacity of about four millionbarrels (637,000 M3) is the proposed depot to accommodate the producedcrude from the following fields:Ahdeb Field, Badra Field, Gharaffield, Nassiriya field and Abu Amood field. Total capacity shall be about four million barrels (637,000 M3), for Phase (I) it shall be 2.52 million barrels (401,000 M3), and for Phase (II), it shall be 1.26million barrels (200,500 M3).CPP win to build all tanks for phase (I), including 7 Floating rooftanks((略)m3), and their accessories. Two relief tanks((略) m3), capacity of each tank is (略) m3 , one for heavy & the other for light crude oil .Two fire water steel tank of10,000 m3Capacity from continuous water supply. |
項(xiàng)目單位: | 物裝公司 |
項(xiàng)目類別: | 物資類 |
項(xiàng)目分類: | 三類 |
供應(yīng)商資格要求: | 本項(xiàng)目的投標(biāo)人須是有能力完成談判邀請(qǐng)貨物的系統(tǒng)設(shè)計(jì)、生產(chǎn)、制造、安裝、調(diào)試、技術(shù)支持、現(xiàn)場(chǎng)技術(shù)服務(wù)、售后服務(wù)及培訓(xùn)等全過(guò)程工作的制造商,對(duì)其提供的貨物和服務(wù)負(fù)全面責(zé)任;如談判響應(yīng)文件對(duì)此條款有實(shí)質(zhì)性偏離,將視為非響應(yīng)性投標(biāo)予以否決。Bidder shall be a manufacturer with the ability to finish all the work concerning the negotiation invitation goods, including system design, manufacture, fabrication, installation, debugging, technical support, site service, after-sales service and training, and the supplier shall take full responsibility to the goods and service. The Negotiation Response Documents which are substantially deviating from this provision shall be rejected as a non-responsive bid.投標(biāo)人應(yīng)提供同類產(chǎn)品制造且售出所投標(biāo)產(chǎn)品在類似工程項(xiàng)目或工況下的應(yīng)用業(yè)績(jī)(必須具備防爆吊車的應(yīng)用業(yè)績(jī))Bidders shall provide valid achievements(must have application performance of explosion-proof cranes), in which the supplied products used in similar projects or under similar working conditions.其它要求見談判公告 Other detail requirements see Announcement for Negotiation. |
采購(gòu)文件的獲取: | Time of receiving the negotiation documents: 9:00 AM on 03 Apr, 2025 to 5:00 PM on 11Apr, 2025 (Abu Dhabi time, the same below).Those who intend to participate in the bidding, please contact with Mr Liudong to obtain the negotiation documents.Contact person: Mr LiudongTel:(略)-(略)E-mail: *@*nlinkenergy.com |
項(xiàng)目單位聯(lián)系人: | 路野 |
項(xiàng)目單位聯(lián)系方式: | (略) |
采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)聯(lián)系人: | 劉冬 |
采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)聯(lián)系方式: | (略) |
其他: | 無(wú) |
剩余會(huì)員時(shí)長(zhǎng)將自動(dòng)延長(zhǎng)
掃描添加客服微信
暫無(wú)歷史郵箱
使用微信掃一掃關(guān)注
“銷邦招標(biāo)”