?
(略) 有限公司受海 (略) 旗下 (略) 、 (略) 的委托,就 (略) (略) 市中心區D * 、D * 地塊項目 (略) 國際公開征集,歡迎符合報名條件的申請人報名參加本次征集活動。本次征集將先 (略) 資格預審,資格預審通過的申請人方可作為合格的應征人進入后續的征集階段。
Shanghai International Tendering Co., L *** entrustedby Hainan Guoshan Industrial Co., Ltd. and Hainan Guoxu Industrial Co., Ltd. under Hainan Development Holdings Co., L *** conduct an international public solicitation forthe conceptual schemeof D * &D * Plot Project in the Central Area of Dayingshan New City, Haikou City. Applicants who meet the requirements are welcome to sign up for this solicitation ac *** this solicitation, applicants will be prequalified first, and only those who have passed the prequalification can enter the subsequent solicitation stage as qualified participants.
* 日,習總書記宣布黨中央支持 (略) 全島建設自由貿易試驗區。 * 日,中共中央、 (略) 印發《 (略) 自由貿易港建設總體方案》指出, (略) 是我國最大的經濟特區,具有實施全面深化改革和試驗最高水平開放政策的獨特優勢。
On April * , * , General Secretary Xi announced that the Central Committee of the CPCsupports the construction of a pilot free trade zone on Hainan I *** June 1, * , the Central Committee of the CPCand the State Council issued the "Overall Plan for the Construction of Hainan Free Trade Port", pointing out that Hainan is the largest special economic zone in ourcountry and has the unique advantages of implementing comprehensively deepening reforms and testing the highest level of openness policies.
* 年9月初 (略) 控股完成了國興大道4宗地(C * 、C * 、D * 、D * )的交割工作。根據工作安排,現啟動D * 、D * 地塊前期設計工作。為確保項目的品質,展示自貿港的建設成果,提升大英 (略) 市形象,計劃通過國際征集的方式對D * 、D * 項目建筑 (略) 征集。
In early September * , Hainan Holdings completed the delivery of fourparcels (C * , C * , D * , D * ) on Guoxing Avenue. According to the work arrangement, the preliminary design work for plots D * and D * is now *** order to ensure the quality of the project, showcase the construction results of the free trade port, and enhance the urban image of the Dayingshan CBD, it is planned to conduct a scheme solicitation for the architectural concept of the D * and D * projects through international solicitation.
(略) 省 (略) 市大英山地區D * 、D * 地塊位于大英山CBD內,國興大道南側, (略) 東側。D * 地塊占地面積為2. * 公頃,容積率4. * ,限高 * m,建筑密度≤ * %,綠地率≥ * %。D * 地塊占地面積為2. * 公頃,容積率4. * ,限高 * m,建筑密度≤ * %,綠地率≥ * %。
Plots D * and D * in Dayingshan Area, Haikou City, Hainan Province are located in Dayingshan CBD, south of Guoxing Avenue and east of Riyue Square. D * plot covers an area of 2. * hectares, the plot ratio is 4. * , the height limit is * m, the building density is ≤ * %, and the green area ratio is ≥ * %. D * plot covers an area of 2. * hectares, the plot ratio is 4. * , the height limit is * m, the building density is ≤ * %, and the green area ratio is ≥ * %.
D * 、D * 地塊地上計容面積約 * . * 萬㎡,地下建筑面積不計容,開發總量根據建筑設計方案確定。 (略) 分應考慮將D * 地塊、D (略) 地上地下銜接,具體指標根據設計方案確定。
The floor area of D * and D * plots is about * , * square meters, and the underground building area is not counting. The total development amount is determined according to the architectural design plan. The public part should consider connecting the D * and D * plots above and below ground, and the specific indicators are determined according to the design plan.
(1)申請人必須是獨立的法人;
Applicantsmust be legally registered independent legal entities
(2)境內申請人(指在中國境內注冊的法人,下同) (略) 業建筑工程專業 * 級或以上資質證書;
Domestic applicants (referring to legal entitiesregistered in mainland China, similarly hereinafter) must have certificates for Grade Aor higher architectural engineering qualification.
(3)境外申請人(指在中國境外,包括臺港澳地區注冊的法人,下同) (略) 在國家或地區合法注冊,具有相應設計許可;如境外申請 (略) ,并以子公司名義報名,該子公司視為境外申請人,不要求滿足第(2)條境內申請人資質條件,但需 (略) 的關系證明;
Overseas applicants (referring to legal entitiesregistered outside mainland China, including those registered in Taiwan, Hong Kong and Macao, similarly hereinafter) must be legally registered in the country or region where they are located and permitted for corresponding de *** an overseas applicant has registered a subsidiary in mainland China and is going to sign up in the name of such subsidiary, the subsidiary is regarded as an overseas applicant and thus not required to meet the qualification requirements for domestic applicants set in Article 2; however, it shall provide proof of the relationship with its overseas parent company.
(4)本項目不接受聯合體申請。
Consortiums areunacceptablefor this project.
(1)凡有意參加本次方案征集活動的潛在申請人,請于 * 年 * 月 3 日至 * 日 * : * 時截止( (略) 時間,下同), (略) (略) (https:/ *** )注冊并在線領取資格預審文件。
All potential applicants interested in participating in this solicitationare welcome to register and receive the prequalification document online through the website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. (https:/ *** ) from December 3, * to * : * , December 9, * (Beijing time, the same below).
(2)網站首次注冊需要提供《注冊專用-供應商注冊專用授權函和承諾書》(可從供應商注冊頁面或供應商補全信息流程頁面下載,注冊手機號即為供應商登錄主賬號, (略) 有人應為被授權辦理供應商注冊和主賬號登錄管理的合法代理人)、供應商注冊證明、基本存款賬戶開戶證明和基本存款賬戶信息等原件掃描件,申請人應當提前準備。網站注冊審核需1個工作日,請盡早辦理,以免影響領取資格預審文件。
The website registration document includes: Special Authorization and CommitmentLetterfor Supplier Registration (Document can be downloaded from the supplier registration page or supplier completion information process page. The registered mobile phone number is the supplier"s main login account.The owner of the mobile number shall be the legal agent authorized to handle supplier registration and main account login management), supplier registration certification, scanned original copies of the basic deposit account opening certificate and the basic deposit account in *** ants should prepare in advance. Website registration verification takes one working day, please register in advance to prevent failure of receiving the prequalification document.
(3) (略) 中進入在線領取資格預審文件流程。在線領取資格預審文件時需上傳的材料包括:
Registered applicants can enter the online prequalification document collection process from the corresponding announcement on the website purchase bulletin board.The required materials when receiving prequalification documents online include:
¨境內申請人:營業執照(若未完成 * 證合 * 手續則須另外提交稅務登記證、組織機構代碼證)、 (略) 業建筑工程專業 * 級或以上資質證書(復印件加蓋公章);
For domestic applicants: Business license (tax registration certificate and organization code certificate must be submitted separately if have not yet completed formalities for integrating three certificates into one),certificates for GradeAorhigherarchitectural engineering qualification(photocopies stamped with official seal);
¨境外申請人: (略) 在國家或地區合法注冊的營業執照(復印件加蓋公章)、 (略) 的關系證明(如有)。有其它資質證明或類似項目經驗證明的,提供相關復印件加蓋公章;
For overseas applicants: Business license indicating legally registered in the country or region where located (photocopies stamped with official seal),proof of relationship with the overseas parent company (if any). If other qualification certificates or similar project experienceare available, please provide photocopies stamped with official seal;
(略) 有申請人均需提交
All applicants must submit the following materials
¨法定代表人授權書(原件,應寫明擬獲取資格預審文件的項目編號,須由法定代表人和被授權人簽字或蓋章), (略) 附件下載;
Power of attorney of legal representative (original, the project number of the prequalification document to be obtained should be stated, and the legal representative and authorized person must sign or stamp it). The format of Power of attorney of legal representativecan be downloaded from the attachment of announcement;
¨被授權人身份證(復印件加蓋公章)。
Authorized person"s ID card (photocopy stamped with official seal).
上述材料如有缺失或未按照要求提供,征集代理有權拒絕向該申請人提供相關信息和發放資格預審文件。(注:在線領取資格預審文件為人工受理,工作日提交的申請最遲將在當 (略) 理,敬請耐心等待,感謝您的理解和配合。)
If the uploaded materials are missing or not provided as required, the solicitation agencyhas the right to refuse to provide relevant information and issue prequalification documents to the applicant. (Note: Online prequalification documents are accepted manually. Applications submitted on weekdays will be processed before * : * of the same day at the latest. Please wait patiently and thank you for your understanding and cooperation.)
遞交資格預審申請文件截止時間為 * 日 * : * 時,地點為 (略) 市 (略) 西路 * 號美麗園大廈 * 樓。逾期送達或者未送達指定地點的資格預審申請文件,將不予受理。
Please submit theprequalification application documents to the * thfloor, * Yan"an Road(West), Shanghai before * : * on December * , * . Any prequalification application documentsof late delivery or non-delivery to the designated place will not be accepted.
申請人遞交了資格預審申請文件后,資 (略) 會 (略) 綜合評審和比較,遴選出4名申請人作為入圍的應征人進入本項目的正式征集階段。如申請人數量正好為4名,資 (略) 將對申請人的綜合情況、項 (略) (略) 是否符合項目要求的判定,如判定符合項目要求,4名申請人直接入圍。如申請人不足4名,征集人保留重新組織資格預審的權利。
Once applicants have submitted prequalification application documents, the Prequalification Review Board will conduct a comprehensive review of all applicants, and select fourapplicants as shortlisted participantsfor the formal solicitation stage. If the number of applicants is exactly 4, the Prequalification Review Boardwill determine whether the applicant"s comprehensive situation, project performance and team composition meet the project requirements. If it is determined that the project requirements are met, 4 applicants will be directly shortlisted. If there are less than 4 applicants, the solicitor reserves the right to reorganize the prequalification.
入圍進入正式征集階段的4名應征人在最終設計方案評審結束, (略) 評定符合最終設計任務要求的,將獲得方案征集費 * 萬人民幣(含稅)。若應征人的設計方案獲得優勝,將承擔相關概念方案深化設計工作, (略) 獲得深化設計費 * 萬人民幣(含稅)。
Fourparticipants shortlisted for the formal solicitation stagewill be compensateda fee of CNY2, * , * (tax included)each after the review of final design proposals is completed and the proposals are deemed by the Expert Panelas consistent with the requirements ofthe Design Program.Theparticipant who winsthe first prize will undertake related deepen design workof architecturalconcept and bepaidDeepen Design Fee of CNY2, * , * . * (tax included) separately.
本項目的正式征集階段時間跨度約為3個月,預計從 * 日至 * 日。
Forthis project, the formal solicitationperiod will last about 3 months, and it is expected to be from December * , * toMarch * , * .
暫定于 * 年 * (略) 項目啟動會, * 年 (略) 中期成果交流會, * 年3 (略) 最終成果評審會。
The kick-off meeting is tentatively scheduled to be held on December * , * . The mid-term results exchange meeting will be held on February3, * .The final results review meeting will be held on March * , * .
上述為初步日程安排。征集人會根據 (略) 調整,并提前以書 (略) 有應征人。
征集代理: (略) 有限公司
Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd. (SITC)
地址: (略) 市 (略) 西路 * 號美麗園大廈 * 樓
Address: * F, Mei Li Yuan Mansion, * Yan An Road(W), Shanghai
聯系人:欒 奕
Contact Person: Luan Yi
電話Tel: ***
傳真Tax: ***
郵箱Email:luanyi@ ***
完整信息及相關文件獲取請前往:https:/ *** align="right">征集人:海 (略)
(略)
(略)
征集代理: (略) 有限公司
* 日
剩余會員時長將自動延長
掃描添加客服微信
暫無歷史郵箱
使用微信掃一掃關注
“銷邦招標”